Tonchis dice:

vos que sos una chica letrada
con bastante conocimiento del mundo en general
tengo una duda que necesito me aclares
me compré un mouse láser
el mismo, en la caja
tiene en varios idiomas las características
DOS de esos idiomas son: portugués y Brasil
¿qué onda con eso?

Comentarios

Leo dijo…
No sé si viene al caso, pero según me comentó mi mami que estudió portugués, el por llamarlo de alguna manera, idioma brasilero, mezcla el portugués europeo con algunas cosas del Tupí (lengua nativa de los aborígenes del Brasil)
Unknown dijo…
El portugues de Portugal no se lo mismo que el portuges de Brasil.

Es como españa y argentina. :)
Lucía dijo…
Si Santi, pero no lo llamamos español y argentino.

Agrego una consulta: ¿Diferencia entre castellano y español? (No me digan que español viene de España y castellano de Castilla porque se pudre) En un momento yo me la sabía...

Entradas más populares de este blog

Toto, tu compañero de oficina‏

Juan Roman Riquelme, el dinosaurio.

¿Qué hay detrás de la chocolatada?