Nihon-go: los tres alfabetos



Lo más difícil de vivir en Japón es la traba que ejerce el idioma. El japones es tremendo. Lo cierto es que ya hace un tiempo que estoy acá y si bien no hablo japones ni lo entiendo, pasé de pensar que están cantando a reconocer las oraciones y el tema del que están hablando. De a poco vamos avanzando. 

Todo esto gracias no solo a que vivo acá sino también a que estoy tomando clases de japones en la Municipalidad de Noda. (Luli tip: en la mayoría de las municipalidades de Japón se dictan clases de japones para extranjeros a precios muy baratos. Recomiendo.) En el caso de la Municipalidad de Noda, mi cuidad, pagué el módico precio de ¥3000.- (USD30) por todo el año. Las clases son los domingos de 15 a 16.30 y los lunes de 10 a 11.30. La mayoría de los profes que dictan las clases son jubilados. Encontras algún que otro joven pero o son amas de casa que quieren tener alguna actividad o son gente haciendo probation. Lo más común es que sean jubilados. Las clases suelen ser en grupo pero, dependiendo de tu nivel y de la cantidad de profesores que haya, puede ser que termines teniendo clases particulares. 
Mi profesor de los domingos es Kamata san y la de los Lunes Miki san. Unos copados los dos. Ambos hablan inglés, no mucho pero lo suficiente como para comunicarnos. 

Todo el mundo me pregunta sobre la dificultad de aprender japonés. Realmente es muy difícil y creo que la dificultad proviene de la escritura, específicamente de los alfabetos. Sí, sí. Leíste bien. AlfabetoS, plural. El idioma japones tiene tres (¡TRES!) alfabetos. Hoy me propongo presentárselos así los conocen aunque sea un poco. 

Hiragana

A diferencia del español, el japones no tiene una letra por cada sonido sino que es silábico, por decirlo de una manera. Salvo las vocales y la N, el resto de las letras japonesas son sílabas. Por ejemplo: mi nombre no se escribe L-U-C-Í-A donde cada letra tiene su correspondiente en una letra japonesa, sino que es por sílabas LU-CÍ-A. Entonces, si uno quiere escribir "konnichiwa" que quiere decir, como todos sabemos, "hola" en japones tenemos que buscar las letras que corresponden a las sílabas: ko-n-ni-chi-wa que sería こ-ん-に-ち-は, es decir, こんにちは.


Katakana

Katakana es todo un alfabeto especial para las palabras extranjeras. Es exactamente igual que el hiragana solo que los dibujos son distintos y solo se utiliza para palabras extranjeras como, por ejemplo: chocolate. Chocolate en japones se dice fonéticamente chokoreto y se escribe cho-ko-rē-to, es decir, チョコレート. 
Mi nombre, al ser un nombre extranjero, se escribe en katakana: Lucía pasa a ser Rushia y se escribe ルシア. ¿Por qué la R en vez de la L y SHI en vez de CÍ? Porque el japones no tiene la letra L y no tiene la C, solo tiene la CH.
Lo divertido de mi nombre completo es que mezcla katakana, para escribir mi nombre Lucía y mi apellido materno Aprá, pero usa kanji para escribir mi apellido paterno que es japonés, Inagaki. Entonces mi nombre completo es: ルシア 稲垣 アプラ.
Una curiosidad: en el caso de mi apellido materno, como no tienen letras solas salvo las vocales y la N, la división en sílabas queda así: A-PU-RA. Y la elección de que sea PU y no PO o PE o PA o PI es por como se escucha, según ellos.

Kanji

 Kanji quiere decir literalmente "han" o caracteres chinos. Los kanjis son de origen chino pero se fueron modificando hasta volverlos puramente japoneses, con lo cual, los Han son distintos a los Kanjis aunque tienen algunas similitudes. Los Kanjis, a diferencia de nuestras letras y del hiragana y katakana son logográfico,es decir, cada carácter representa una palabra o frase que transmite una idea. Se usan para sustantivos, verbos, adverbios y adjetivos.
Lo curioso de ellos es que, aparte de ser complicadísimos para escribir, ni los japoneses conocen todos los kanjis. Un japones promedio suele saber alrededor de 3.000 pero hay muchísimos más que se usan ocasionalmente y que ni conocen. Es por ello que no es raro ver a un japones buscando en su celular qué quiere decir un kanji de un cartel o presente en una carta para entender lo que está leyendo. Lo interesante es que dependiendo de la cantidad de kanjis que sepas se denota qué tan bien educado estás. Un japones que sabe 6000 kanjis, por ejemplo, es una persona bien educada y reconocida por la gente como tal gracias a eso.

Bueno, esto es lo que tengo para contarles sobre el idioma japones.
Paro acá porque esto es lo único divertido que tiene, el resto es un embole.
Si, yo sé. A vos te parece super interesante pero a mi me esta arruinando el cerebro.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Toto, tu compañero de oficina‏

Juan Roman Riquelme, el dinosaurio.

¿Qué hay detrás de la chocolatada?